Kutools for Word languages ​​- Помогаем нам переводить

Получите бесплатные лицензии на программное обеспечение, чтобы помочь нам профессионально перевести Kutools for Word – удобную коллекцию надстроек для Word 2003, 2007, 2010 и 2013. Выдача лицензии дается после того, как мы обеспечим качество. Если вы хотите помочь нам, отправьте электронное письмо на адрес sales@extendoffice.com, чтобы сообщить нам, на какой язык вы собираетесь переводить.

Языки, требующие перевода.

Как перевести программное обеспечение на ваш язык?


Языки, требующие перевода

Требуется перевод

Примечание: Пожалуйста, выберите свой язык, чтобы помочь нам в переводе. Отправьте электронное письмо на адрес sales@extendoffice.com, чтобы сообщить нам, на какой язык вы собираетесь переводить.

English >> Немецкий

Без перевода

Английский >> Французский

Без перевода

Английский >> Голландский

Нет перевод

Английский >> итальянский

Без перевода

Английский >> Японский

Без перевода

Английский >> Русский

Без перевода

Английский >> Испанский

Без перевода

Английский >> Португальский

Без перевода

Английский >> датский

Без перевода

Английский >> Финский

Без перевода

Английский >> венгерский

Без перевода

Английский >> Ваши языки ng> Если ни один из вышеперечисленных языков не ваш, отправьте электронное письмо по адресу sales@extendoffice.com, чтобы сообщить нам, на какой язык вы собираетесь переводить наше программное обеспечение и узнать, можно ли получить для него бесплатную лицензию.

Доступные языки

Английский Полный
Китайский (упрощенный) Завершено

Как помочь нам перевести вкладку Office с английского на ваш язык?

Если вы заинтересованы в переводе программного обеспечения с английского на другой язык (ваш language) перейдите к редактированию и переводу языкового файла, который находится в папке установки и обычно имеет следующий вид: « C: Users Public Documents ExtendOffice WordKutools ».

Чтобы помочь нам в переводе программного обеспечения, загрузите и установите последнюю версию Kutools для Word сначала отсюда.

После установки программного обеспечения откройте приложение Microsoft Word. , и перейдите на вкладку Kutools или Enterprise , а затем нажмите Язык >> Настроить . Откроется диалоговое окно Настроить язык . См. снимки экрана:

Перейдите в расположение хранилища файлов настройки языка, нажав Перейти к Настройте язык , и вы увидите файл language.xml и папку с файлом Split в папке настроить папку языковых файлов. См. Снимок экрана:

В папке Split file вы увидите четыре языковых файла. См. Снимок экрана:

Language-Trns : включает все языковые файлы программного обеспечения.

Language-TrnsForm : Он включает весь файл языка диалогов (язык, отображаемый в диалоговом окне) программного обеспечения.

Language-TrnsRibbon : Он включает весь языковой файл ленты (язык, отображаемый на ленте) программного обеспечения.

Language-TrnsSupertip : It включает в себя все языковые файлы супертипа (язык, отображаемый в суперсоветке) программного обеспечения.

* Примечание : если вы хотите чтобы помочь нам перевести программное обеспечение, но у вас не так много времени, чтобы помочь нам перевести весь язык программного обеспечения, вы можете помочь нам перевести часть языка, и мы также можем отправить вам бесплатную лицензию, как только убедитесь, что качество. Всегда старайтесь помочь нам сначала перевести Language-TrnsRibbon для любых языков.

Скопируйте и вставьте языковой файл в новую папку на своем компьютере для перевода. После перевода скопируйте и вставьте language.xml в папку настройки языкового файла “ C: Users Public Documents ExtendOffice WordKutools ” и замените исходный файл. Совет : Если вы собираетесь помочь нам перевести часть языкового файла, например Language-TrnsRibbon .xml, переименуйте Language-TrnsRibbon в Language .xml, а затем замените исходный файл в папке «C: Users Public Documents ExtendOffice WordKutools».

Пожалуйста, перезапустите приложения Microsoft Word, чтобы они вступили в силу. Если в вашем языковом файле все в порядке, программа будет отображаться на вашем языке.

Какую часть языкового файла ( xml) вы можете редактировать и изменять? F или, например, содержимое между и можно изменять или редактировать . См. Снимок экрана:

Не изменяйте следующие термины и специальные символы в языковом файле.

r n r n r n
r n {3} r n {4}
{0} Detong Technology Ltd.

Не меняйте кодировку языкового файла. Кодировка языкового файла всегда должна быть UTF-8.

Отправьте окончательный перевод на адрес sales@extendoffice.com с подробной информацией о том, какую лицензию на программное обеспечение вы хотите получить, и о своем лицензионном названии для этого программного обеспечения. Лицензия предоставляется после того, как мы обеспечим качество .

Оцените статью
Frestage.ru
Добавить комментарий