Получите бесплатные лицензии на программное обеспечение, чтобы помочь нам профессионально перевести Kutools for Word – удобную коллекцию надстроек для Word 2003, 2007, 2010 и 2013. Выдача лицензии дается после того, как мы обеспечим качество. Если вы хотите помочь нам, отправьте электронное письмо на адрес sales@extendoffice.com, чтобы сообщить нам, на какой язык вы собираетесь переводить.
Языки, требующие перевода.
Как перевести программное обеспечение на ваш язык?
Языки, требующие перевода
Требуется перевод
|
|
English >> Немецкий |
Без перевода |
Английский >> Французский |
Без перевода |
Английский >> Голландский |
Нет перевод |
Английский >> итальянский |
Без перевода |
Английский >> Японский |
Без перевода |
Английский >> Русский |
Без перевода |
Английский >> Испанский |
Без перевода |
Английский >> Португальский |
Без перевода |
Английский >> датский |
Без перевода |
Английский >> Финский |
Без перевода |
Английский >> венгерский |
Без перевода |
Английский >> Ваши языки ng> | Если ни один из вышеперечисленных языков не ваш, отправьте электронное письмо по адресу sales@extendoffice.com, чтобы сообщить нам, на какой язык вы собираетесь переводить наше программное обеспечение и узнать, можно ли получить для него бесплатную лицензию. |
Доступные языки |
|
Английский | ![]() |
Китайский (упрощенный) | ![]() |
Как помочь нам перевести вкладку Office с английского на ваш язык?
Если вы заинтересованы в переводе программного обеспечения с английского на другой язык (ваш language) перейдите к редактированию и переводу языкового файла, который находится в папке установки и обычно имеет следующий вид: « C: Users Public Documents ExtendOffice WordKutools ».
Чтобы помочь нам в переводе программного обеспечения, загрузите и установите последнюю версию Kutools для Word сначала отсюда.
После установки программного обеспечения откройте приложение Microsoft Word. , и перейдите на вкладку Kutools или Enterprise , а затем нажмите Язык >> Настроить . Откроется диалоговое окно Настроить язык . См. снимки экрана:
![]() |
![]() |
![]() |
Перейдите в расположение хранилища файлов настройки языка, нажав Перейти к Настройте язык , и вы увидите файл language.xml и папку с файлом Split в папке настроить папку языковых файлов. См. Снимок экрана:
В папке Split file вы увидите четыре языковых файла. См. Снимок экрана:
Language-Trns : включает все языковые файлы программного обеспечения.
Language-TrnsForm : Он включает весь файл языка диалогов (язык, отображаемый в диалоговом окне) программного обеспечения.
Language-TrnsRibbon : Он включает весь языковой файл ленты (язык, отображаемый на ленте) программного обеспечения.
Language-TrnsSupertip : It включает в себя все языковые файлы супертипа (язык, отображаемый в суперсоветке) программного обеспечения.
* Примечание : если вы хотите чтобы помочь нам перевести программное обеспечение, но у вас не так много времени, чтобы помочь нам перевести весь язык программного обеспечения, вы можете помочь нам перевести часть языка, и мы также можем отправить вам бесплатную лицензию, как только убедитесь, что качество. Всегда старайтесь помочь нам сначала перевести Language-TrnsRibbon для любых языков.
Скопируйте и вставьте языковой файл в новую папку на своем компьютере для перевода. После перевода скопируйте и вставьте language.xml в папку настройки языкового файла “ C: Users Public Documents ExtendOffice WordKutools ” и замените исходный файл. Совет : Если вы собираетесь помочь нам перевести часть языкового файла, например Language-TrnsRibbon .xml, переименуйте Language-TrnsRibbon в Language .xml, а затем замените исходный файл в папке «C: Users Public Documents ExtendOffice WordKutools».
Пожалуйста, перезапустите приложения Microsoft Word, чтобы они вступили в силу. Если в вашем языковом файле все в порядке, программа будет отображаться на вашем языке.
Какую часть языкового файла ( xml) вы можете редактировать и изменять? F или, например, содержимое между
и
можно изменять или редактировать . См. Снимок экрана:
Не изменяйте следующие термины и специальные символы в языковом файле.
r n | r n r n |
r n {3} | r n {4} |
{0} | Detong Technology Ltd. |
Не меняйте кодировку языкового файла. Кодировка языкового файла всегда должна быть UTF-8.
Отправьте окончательный перевод на адрес sales@extendoffice.com с подробной информацией о том, какую лицензию на программное обеспечение вы хотите получить, и о своем лицензионном названии для этого программного обеспечения. Лицензия предоставляется после того, как мы обеспечим качество .